mine undertekst downloads
Forum Tilføj Undertekst Redaktører FAQ Bedste Film Seneste film Søgeords-sky
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Undertekster tilPitch Black
Film detaljer: (2000)
Originalt navn
Pitch Black
Alternative navn(e)
Chronicles Of Riddick: Pitch Black, The / Nightfall / Pitch Black / Pitch Black - Planet Der Finsternis / Planet Der Finsternis / The Chronicles Of Riddick: Pitch Black / Чёрна? дыра
Vis film detaljer på www.imdb.com
Tilføj alternative navn(e)
Vis trailere på www.imdb.com
Der er 15 undertekst(er) til film Pitch Black
 
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share


1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : 29.97 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : 25 /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
Kan du ikke finde de undertekster du leder efter?
Tilføj dine undertekster til denne film eller Bliv underrettet når en ny undertekst bliver tilføjet eller brug søgningsformularen nedenfor, for at søge efter undertekster blandt de største undertekst sider på nettet.  
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Advarsel!
Denne side indeholder Subtitrari Romana / Romanian tekst.
Uden en ordentlig support, vil du måske se spørgsmålstegn, bokse eller andre (underlige :-) ) symboler istedet for Subtitrari Romana / Romanian personer.
Du kan klikke her for at prøve en anden side codning.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2152}{2257}Se spune ca majoritatea creierului|se operste in crio-somn.
{2310}{2365}In afara de partea primitiva...
{2434}{2483}...partea animalica.
{2654}{2713}Nu-i de mirare ca sunt inca treaz.
{2783}{2836}Calatorind cu civilii.
{2872}{2935}Cred ca sunt 40, sau mai multi.
{2958}{3054}Aud o voce de arab.|Pare un vrajitor.
{3063}{3122}Probabil in drum spre New Mecca.
{3132}{3208}Dar pe ce drum?
{3236}{3277}Simt miros de femeie.
{3282}{3403}Transpiratie,bocanci,centura de scule,piele.|Tip Prospector .
{3419}{3455}Free settlers.
{3480}{3547}Si ei merg doar pe drumuri laturalnice.
{3584}{3635}Si iata adevarata mea problema:
{3658}{3748}Mr. Johns, ochi albastrii de diavol.
{3767}{3834}Planuind sa ma duca inapoi in mocirla...
{3847}{3921}...doar ca de data asta a ales un|drum fantoma.
{3966}{4025}Cu mare distanta intre statii.
{4084}{4151}Suficienta pentru ca ceva sa mearga rau.
{5172}{5213}De ce am cazut pe tine?
{5229}{5309}E mort.Capitanul e mort.
{5346}{5393}Ma uitam chiar la el.
{5396}{5449}Ceasul arata ca mai avem 22 saptamani.
{5452}{5517}Gravitatea nu trebuia sa actioneze|pentru inca 19.
{5519}{5580}-Dar de ce am cazut, totusi?|-Ai auzit ce ti-am spus?
{5582}{5618}Capitanul e mort.
{5743}{5794}1,550 millibari.
{5799}{5848}Scade la 20 mb pe minut.
{5874}{5946}Pierdem aer.|Ceva ne-a lovit.
{5949}{6014}Spune-mi ca suntem inca pe coridorul aerian.
{6016}{6116}Arata-mi toate stelele alea.|Haide! Alea mari si stralucitoare--
{6147}{6179}Ce?
{6456}{6528}Urgenta|de pe nava comerciala Hunter Gratzner...
{6530}{6571}...in drum spre sistemul Tangiers...
{6574}{6635}...cu 40 de pasageri la bord.
{6639}{6723}Am fost aruncati de pe curs si intram...
{6726}{6783}...intr-o planeta|in pozitia:
{6786}{6818}X38--
{6981}{7036}Fry, care sunt coordonatele?
{7419}{7499}Rata de cadere peste limita.
{7529}{7582}Te-au antrenat pentru asta, nu?
{7860}{7927}Desfaceti flapsurile.
{7929}{8017}-Desfaceti flapsurile, acum.|-Centrul de greutate prea in spate(la pupa).
{8023}{8105}Recomand aruncarea balastului.
{8209}{8264}Ce dr.... L-ai aruncat, Fry?
{8267}{8297}Nava e prea grea de spate!
{8300}{8343}Nu pot sa ii las nasul jos!
{8500}{8605}Programul crio selectat- nr. 2|pentru ca a fost detectat oxigen.
{8610}{8682}Distanta maxima:|220 metri pana la sol...
{8685}{8769}...cenusa si gips|cu ceva depozite evaporate.
{8856}{8897}Fry, ce dracu faci?
{8925}{8955}Trebuie sa mai arunc din incarcatura.
{9201}{9258}Am incercat orice.|Inca nu am indreptat nava.
{9261}{9320}Incearca totul inca odata.|Nu putem sa-i aruncam--
{9323}{9397}Daca sti ceva ce eu nu stiu,|vino aici si ia-mi locul.
{9399}{9491}Compania spune ca raspundem|pentru fiecare din cei de la bord.
{9494}{9572}Si ce, murim amandoi din sacrificiu?
{9575}{9624}Nu atinge maneta aia!
{9943}{9981}Nu vreau sa mor pentru ei!
{10032}{10079}Usa obturatorului nu e inchisa.
{10124}{10224}70 secunde. Mai ai 70 secunde|pentru a echilibra bestia asta.
{10401}{10452}Usa obturatorului nu e inchisa.
{10596}{10643}Ce dracu se intampla acolo?
{12465}{12495}Imam?
{12536}{12562}Zeke?
{14069}{14130}Cineva o va pati zilele astea.
{14142}{14177}Nu voi fi eu ala.
{14417}{14449}Aici, Shazza.
{14545}{14592}Deci,cred ca ceva a mers prost.
{14767}{14797}Imi pare rau.
{14864}{14921}Scoate-ti asta din mine!
{15107}{15189}Nu o atinge!|Nu atinge maneta aia!
{15192}{15235}-Lasa-l in pace.|-Scoate-l.
{15237}{15292}Nu. E prea aproape de inima.
{15330}{15420}Este niste Anestaphine In trusa medicala|in spatele cabinei.
{15448}{15499}Nu mai este.
{15524}{15598}Iesiti afara.Toti.
{15715}{15752}Iesiti afara!
{16809}{16860}Invata-ma sa zbor,maestre.
{17040}{17066}Interesant.
{17421}{17480}Mai are cineva probleme cu respiratul?
{17484}{17570}Da. Simt ca mi s-au micsorat plamanii. |Toti simtim asta!
{17580}{17652}Parca as fi alergat sau asa ceva.
{17700}{17809}Ne uitam dupa alti oameni|dar apoi am vazut

For more click on this link


Movie Trailer for Pitch Black
Movie Trailers service by AllSubs.org : Pitch Black Movie Trailer


Gennemse de sidste 1000 søgninger
  Fortæl en ven
  Fortæl en ven

Vælg undertekst sprog

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Brasilian Portuguese
Bulgarian Subtitle Chinese subtitle Croatian Subtitle
Czech Titulky Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands
English Subtitles Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle
French / Français Sous-titres German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle
Hebrew / עברית Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok
Icelandic / íslenska Subtitle Indonesian Italian / Italiano Sottotitoli
Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle Lithuanian Subtitle
Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle Polish / Polski napisy
Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры Serbian Subtitle
Slovak Titulky Slovene Subtitle Spanish / Español Subtitulos
Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle Thai / ภาษาไทย Subtitle
Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles Vietnamese Subtitle  


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Film: 821452           |            Undertekster: 81760           |            Alternative navne: 1453693          |           Visninger: 30349143         |          Søgninger: 16687848         |

Hjælp os | Om os | juridiske betingelser og regler | FAQ | Kontakt | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2010 MySubtitles.com

     
Date men and women

Danish sites