mine undertekst downloads
Forum Tilføj Undertekst Redaktører FAQ Bedste Film Seneste film Søgeords-sky
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Undertekster tilPitch Black
Film detaljer: (2000)
Originalt navn
Pitch Black
Alternative navn(e)
Chronicles Of Riddick: Pitch Black, The / Nightfall / Pitch Black / Pitch Black - Planet Der Finsternis / Planet Der Finsternis / The Chronicles Of Riddick: Pitch Black / Чёрна? дыра
Vis film detaljer på www.imdb.com
Tilføj alternative navn(e)
Vis trailere på www.imdb.com
Der er 15 undertekst(er) til film Pitch Black
 
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share


1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : 29.97 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : 25 /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
Kan du ikke finde de undertekster du leder efter?
Tilføj dine undertekster til denne film eller Bliv underrettet når en ny undertekst bliver tilføjet eller brug søgningsformularen nedenfor, for at søge efter undertekster blandt de største undertekst sider på nettet.  
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Advarsel!
Denne side indeholder English Subtitles tekst.
Uden en ordentlig support, vil du måske se spørgsmålstegn, bokse eller andre (underlige :-) ) symboler istedet for English Subtitles personer.
Du kan klikke her for at prøve en anden side codning.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:29,736 --> 00:01:34,113
They say most of your brain
shuts down in cryosleep.

2
00:01:36,326 --> 00:01:38,614
All but the primitive side...

3
00:01:41,497 --> 00:01:43,573
...the animal side.

4
00:01:50,673 --> 00:01:53,128
No wonder I'm still awake.

5
00:01:56,053 --> 00:01:58,295
Transporting me with civilians.

6
00:01:59,765 --> 00:02:02,386
Sounded like 40, 40-plus.

7
00:02:03,352 --> 00:02:07,349
Heard an Arab voice.
Some hoodoo holy man.

8
00:02:07,731 --> 00:02:10,187
Probably on his way to New Mecca.

9
00:02:10,609 --> 00:02:13,812
But what route? What route?

10
00:02:14,946 --> 00:02:16,690
Smelled a woman.

11
00:02:16,865 --> 00:02:21,906
Sweat, boots, tool belt, leather.
Prospector type.

12
00:02:22,579 --> 00:02:24,073
Free settlers.

13
00:02:25,123 --> 00:02:27,910
And they only take the back roads.

14
00:02:29,460 --> 00:02:31,619
And here's my real problem:

15
00:02:32,547 --> 00:02:36,295
Mr. Johns, blue-eyed devil.

16
00:02:37,093 --> 00:02:39,880
Planning on taking me back to slam...

17
00:02:40,429 --> 00:02:43,514
...only this time he picked a ghost lane.

18
00:02:45,392 --> 00:02:47,883
A long time between stops.

19
00:02:50,314 --> 00:02:53,101
A long time for something to go wrong.

20
00:03:35,691 --> 00:03:37,434
Why did I fall on you?

21
00:03:38,068 --> 00:03:41,402
He's dead. Captain's dead.

22
00:03:42,948 --> 00:03:44,905
I was looking right at him.

23
00:03:45,033 --> 00:03:47,275
The chrono shows we're 22 weeks out.

24
00:03:47,369 --> 00:03:50,074
Gravity was not supposed to kick in
for another 19.

25
00:03:50,163 --> 00:03:52,701
-Why did I fall at all?
-Did you hear what I said?

26
00:03:52,791 --> 00:03:54,285
Captain's dead.

27
00:03:59,506 --> 00:04:01,664
1,550 millibars.

28
00:04:01,841 --> 00:04:03,881
Dropping 20 mb per minute.

29
00:04:04,969 --> 00:04:08,006
We're hemorrhaging air.
Something took a swipe at us.

30
00:04:08,097 --> 00:04:10,802
Just tell me we're still in the shipping lane.

31
00:04:10,892 --> 00:04:15,055
Just show me all those stars.
Come on!. Those big, bright--

32
00:04:16,355 --> 00:04:17,684
What?

33
00:04:29,243 --> 00:04:32,244
This is an emergency
from merchant vessel Hunter Gratzner...

34
00:04:32,329 --> 00:04:34,073
...en route to the Tangiers system...

35
00:04:34,164 --> 00:04:36,702
...with 40 commercial passengers on board.

36
00:04:36,875 --> 00:04:40,410
We've been knocked out
of our shipping lane and entering...

37
00:04:40,504 --> 00:04:42,911
...a planetary body
in the following position:

38
00:04:43,006 --> 00:04:44,335
X-38--

39
00:04:51,139 --> 00:04:53,464
Fry, where the hell's our comms?

40
00:05:09,407 --> 00:05:12,740
Rate of descent beyond known limits.

41
00:05:13,994 --> 00:05:16,236
They trained you for this, right?

42
00:05:27,799 --> 00:05:30,587
Deploy lower air brakes now.

43
00:05:30,677 --> 00:05:34,378
-Deploy lower air brakes now.
-Center ofgravity too far aft.

44
00:05:34,598 --> 00:05:38,014
Recommendpurging ballast now.

45
00:05:42,355 --> 00:05:44,680
What the.... Was that a purge, Fry?

46
00:05:44,774 --> 00:05:46,055
Too heavy in the ass!

47
00:05:46,151 --> 00:05:47,977
Can't get my fucking nose down!.

48
00:05:54,492 --> 00:05:58,905
Crisis program selected Number 2 in
the system because it shows some oxygen.

49
00:05:59,080 --> 00:06:02,116
Maximum terrain:
220 meters over mean surface...

50
00:06:02,208 --> 00:06:05,707
...largely cinder and gypsum
with some evaporite deposits.

51
00:06:09,340 --> 00:06:11,083
Fry, what the hell are you doing?

52
00:06:12,217 --> 00:06:13,462
I gotta drop more load.

53
00:06:23,729 --> 00:06:26,136
I tried everything else.
I still got

For more click on this link


Movie Trailer for Pitch Black
Movie Trailers service by AllSubs.org : Pitch Black Movie Trailer


Gennemse de sidste 1000 søgninger
  Fortæl en ven
  Fortæl en ven

Vælg undertekst sprog

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Brasilian Portuguese
Bulgarian Subtitle Chinese subtitle Croatian Subtitle
Czech Titulky Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands
English Subtitles Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle
French / Français Sous-titres German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle
Hebrew / עברית Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok
Icelandic / íslenska Subtitle Indonesian Italian / Italiano Sottotitoli
Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle Lithuanian Subtitle
Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle Polish / Polski napisy
Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры Serbian Subtitle
Slovak Titulky Slovene Subtitle Spanish / Español Subtitulos
Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle Thai / ภาษาไทย Subtitle
Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles Vietnamese Subtitle  


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Film: 821452           |            Undertekster: 81760           |            Alternative navne: 1453693          |           Visninger: 30349143         |          Søgninger: 16687848         |

Hjælp os | Om os | juridiske betingelser og regler | FAQ | Kontakt | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2010 MySubtitles.com

     
Date men and women

Danish sites