mine undertekst downloads
Forum Tilføj Undertekst Redaktører FAQ Bedste Film Seneste film Søgeords-sky
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Undertekster tilMagdalene Sisters, The
Film detaljer: (2002)
Originalt navn
Magdalene Sisters, The
Alternative navn(e)
Die Unbarmherzigen Schwestern / Magdalene / Magdalene Sisters / Magdalene Sisters The / Magdalene Sisters, The / The Magdalene Sisters / Unbarmherzigen Schwestern, Die
IMDB id venter på godkendelse
Tilføj alternative navn(e)
Der er 4 undertekst(er) til film Magdalene Sisters, The
 
1 CD(er) Fame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share


2 CD(er) Fame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(er) Fame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
Kan du ikke finde de undertekster du leder efter?
Tilføj dine undertekster til denne film eller Bliv underrettet når en ny undertekst bliver tilføjet eller brug søgningsformularen nedenfor, for at søge efter undertekster blandt de største undertekst sider på nettet.  
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Advarsel!
Denne side indeholder Greek Subtitle tekst.
Uden en ordentlig support, vil du måske se spørgsmålstegn, bokse eller andre (underlige :-) ) symboler istedet for Greek Subtitle personer.
Du kan klikke her for at prøve en anden side codning.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Έλληνα / Greek Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:25,020 --> 00:00:27,899

1 964

2
00:00:28,142 --> 00:00:31,054


3
00:00:31,502 --> 00:00:36,022


4
00:00:36,425 --> 00:00:39,500


5
00:00:39,787 --> 00:00:43,497


6
00:00:47,952 --> 00:00:51,580


7
00:00:52,032 --> 00:00:58,711



8
00:01:01,994 --> 00:01:06,387



9
00:01:06,637 --> 00:01:12,033



10
00:01:15,521 --> 00:01:20,119



11
00:01:20,444 --> 00:01:26,315



12
00:01:29,166 --> 00:01:32,842



13
00:01:33,168 --> 00:01:39,121



14
00:01:40,691 --> 00:01:45,049



15
00:01:45,373 --> 00:01:52,408



16
00:01:52,738 --> 00:01:58,653



17
00:02:49,841 --> 00:02:52,880


18
00:02:54,685 --> 00:02:59,635
;
, .

19
00:03:00,445 --> 00:03:03,200
;
.

20
00:03:05,126 --> 00:03:06,529
, !

21
00:03:07,208 --> 00:03:10,518
!
!

22
00:03:11,410 --> 00:03:13,447
' ;

23
00:03:25,894 --> 00:03:27,772
, .

24
00:03:30,856 --> 00:03:32,769
, ...

25
00:07:02,265 --> 00:07:07,421
.
.

26
00:07:22,793 --> 00:07:23,942
;

27
00:07:25,033 --> 00:07:26,354
.

28
00:07:56,806 --> 00:07:59,445
,
;

29
00:08:11,532 --> 00:08:14,048
;

30
00:08:19,776 --> 00:08:22,851


31
00:08:30,862 --> 00:08:34,618
- ;
-, .

32
00:08:34,865 --> 00:08:39,861
.
!

33
00:08:40,826 --> 00:08:42,099
!

34
00:08:44,827 --> 00:08:46,945
;

35
00:08:48,591 --> 00:08:49,910
.

36
00:08:54,631 --> 00:08:58,510
- .
-' .

37
00:08:58,752 --> 00:09:02,826
- , .
- !

38
00:09:06,034 --> 00:09:08,425
;

39
00:09:08,636 --> 00:09:12,233
'.
;

40
00:09:13,198 --> 00:09:16,033
.

41
00:09:22,003 --> 00:09:24,644
- , ;
-.

42
00:09:25,204 --> 00:09:28,561
'
!

43
00:09:29,206 --> 00:09:32,164
- ;
- .

44
00:09:35,449 --> 00:09:39,124
,
!

45
00:09:40,490 --> 00:09:43,406

;

46
00:09:48,934 --> 00:09:52,245
!
!

47
00:10:02,140 --> 00:10:06,181
.
.

48
00:10:08,663 --> 00:10:12,100
- .
-' ' .

49
00:10:13,823 --> 00:10:17,455
- ;
- .

50
00:10:18,105 --> 00:10:20,223
' .

51
00:11:04,123 --> 00:11:07,119


52
00:11:07,686 --> 00:11:12,045
' ;
.

53
00:11:14,208 --> 00:11:17,838
' , .

54
00:11:19,651 --> 00:11:21,562
.

55
00:11:23,612 --> 00:11:30,967
.
, .

56
00:11:31,296 --> 00:11:34,574
;

57
00:11:35,097 -->

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:33,560 --> 00:00:34,879
.

2
00:01:17,685 --> 00:01:19,357
, ;

3
00:01:21,527 --> 00:01:27,203
- .
- . .

4
00:01:27,727 --> 00:01:30,240
- .
- ;

5
00:01:33,688 --> 00:01:37,999
' .
' .

6
00:01:50,208 --> 00:01:54,088

' , ;

7
00:01:54,370 --> 00:01:58,648
' ,
.

8
00:01:58,850 --> 00:02:00,727
...

9
00:02:06,369 --> 00:02:10,648
' ;
' .

10
00:03:50,063 --> 00:03:54,501
!
.

11
00:03:57,983 --> 00:04:00,213
, !

12
00:04:09,704 --> 00:04:12,777
-'!
- !

13
00:04:18,346 --> 00:04:20,337
!

14
00:04:22,306 --> 00:04:23,705
.

15
00:04:32,988 --> 00:04:38,267
- ;
- !

16
00:04:41,868 --> 00:04:45,908

.

17
00:04:46,190 --> 00:04:50,706

. .

18
00:04:50,949 --> 00:04:55,467
- .
-; ;

19
00:04:55,990 --> 00:05:00,860
. -
.

20
00:05:02,430 --> 00:05:05,662

.

21
00:05:05,831 --> 00:05:07,150
.

22
00:05:10,231 --> 00:05:14,782

.

23
00:05:16,351 --> 00:05:19,424
-;
- .

24
00:05:20,113 --> 00:05:24,743
- ;
- !

25
00:05:26,073 --> 00:05:29,827
; ,
' ; ' ;

26
00:05:30,115 --> 00:05:33,584
.
!

27
00:05:33,834 --> 00:05:36,871
.

28
00:07:11,607 --> 00:07:14,757
-' .
-.

29
00:07:53,730 --> 00:07:58,441
'
.

30
00:07:59,451 --> 00:08:04,731

.

31
00:08:05,812 --> 00:08:10,806

...

32
00:08:11,172 --> 00:08:15,688

.

33
00:08:16,132 --> 00:08:23,244

.

34
00:08:26,214 --> 00:08:27,806
, .

35
00:08:44,296 --> 00:08:48,686
,
..

36
00:08:48,935 --> 00:08:50,255
.

37
00:08:52,257 --> 00:08:56,934

...

38
00:08:57,737 --> 00:09:02,095

.

39
00:09:05,097 --> 00:09:06,416
.

40
00:09:08,259 --> 00:09:09,898
.

41
00:09:12,740 --> 00:09:14,458
.

42
00:09:26,660 --> 00:09:31,176
.
.

43
00:09:36,181 --> 00:09:38,172
, .

44
00:09:40,422 --> 00:09:43,541
.

45
00:09:45,823 --> 00:09:48,099
.

46
00:09:49,903 --> 00:09:52,497
.

47
00:10:07,585 --> 00:10:09,655
.

48
00:12:23,480 --> 00:12:27,360
';
;

49
00:12:32,562 --> 00:12:34,836
;

50
00:12:36,642 --> 00:12:40,921
' , ;
;

51
00:13:37,369 --> 00:13:39,519
, .

52
00:13:39,769 --> 00:13:42,237
, .

53
00:13:44,689 --> 00:13:47,047
, .

54
00:13:48,371 --> 00:13:52,569
'
.

55
00:13:54,211 --> 00:13:57,601

For more click on this link


Movie Trailer for Magdalene Sisters, The
Movie Trailers service by AllSubs.org : Magdalene Sisters, The Movie Trailer


Gennemse de sidste 1000 søgninger
  Fortæl en ven
  Fortæl en ven

Vælg undertekst sprog

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Brasilian Portuguese
Bulgarian Subtitle Chinese subtitle Croatian Subtitle
Czech Titulky Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands
English Subtitles Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle
French / Français Sous-titres German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle
Hebrew / עברית Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok
Icelandic / íslenska Subtitle Indonesian Italian / Italiano Sottotitoli
Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle Lithuanian Subtitle
Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle Polish / Polski napisy
Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры Serbian Subtitle
Slovak Titulky Slovene Subtitle Spanish / Español Subtitulos
Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle Thai / ภาษาไทย Subtitle
Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles Vietnamese Subtitle  


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Film: 821452           |            Undertekster: 81760           |            Alternative navne: 1453693          |           Visninger: 30349143         |          Søgninger: 16687848         |

Hjælp os | Om os | juridiske betingelser og regler | FAQ | Kontakt | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2010 MySubtitles.com

     
Date men and women

Danish sites